船舶制造英语日常用语

船舶制造英语日常用语

船舶制造英语日常用语
一.        船体
1.        You must weld and grind this area before painting.
在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。  
2.        This welding line should be gouged and welded again before tightness inspection.
这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。
3.        The structure of the starboard side is different from the port side.
右舷的结构跟左舷的不一样。
4.        We should reinforce the downside of the windlass.
我们应该在锚机的反面加强。
5.        The navigation deck is not plain,  we will fair the deck by hot working.
驾驶甲板不平,我们要火工校正。
6.        There are two pieces of stiffeners and brackets must be replaced.
有两块加强筋和肘板要换新。
7.        Two more footrests and handgrips should be installed at the entrance of the small hatchcover.
在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。
8.        Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.
No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。
9.        Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after welding.
上层建筑焊后结构完整性检查。
10.        Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board.
货舱口围板船上安装精度检查。
11.        Inspection air pressure test(with water head) for No1. water ballast tank(No15 block).
No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查。
12.        Inspection hosing test for upper deck.
上甲板冲水试验检查。
13.        Measuring hull’s main dimensions: length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.),depth molded(D.) and deflection before launching.
下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。
14.        Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.
划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。
15.        Inspecting fitting accuracy of draught mark(loading line mark).
吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。
16.        Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover.
货舱舱口盖焊缝和尺度检查。


二.        轮机
1.        Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).
螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查。
2.        Check for surface contact area(metallic contact) between stern shaft and propeller hub tapers. 检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面。
3.       ...

Similar Essays